Zip! に出ました! I was on Zip!

先週の金曜日、いきなり電話が鳴りました。
Last Friday , I got a sudden phone call.

Zip!が取材したくて、日曜日福岡まできてくれるって言う情報をもらいました。
I was told that Zip! was coming to Fukuoka on Sunday, to interview me.

Zip! っていうのは、日本テレビの朝番組です。
Zip! is NTV (Nippon Terebi)’s morning program.

全国に放送されるという。
They say it is broadcast nationwide.

WHAAAAAAAAAAAAAAAAT.

どきどきしましたが、土曜日はばたばたして、部屋を緊急掃除したり、メイクの練習もしたりしました。
On Saturday I was super nervous, running around doing emergency cleaning, and practicing my makeup.

そしてついに日曜日がやってきた。
And then Sunday arrived.

撮影は部屋内と、近くの天拝山って言うところで撮りました。
We recorded video in my apartment, and also at Tempai-Mountain nearby.

なんか新鮮な経験で楽しかったです。
It was a new experience so it was really fun.

そして既に今朝、放送されました。
And then, this morning, it was aired on TV.

早起きして、カメラを用意しました。
I woke up early and set up my camera.

3分って長いと思ったけど本当にあっという間に終わっちゃいました。
I thought 3 minutes would be pretty long, but the segment ended quickly.

うまく編集されて、いい感じに出来上がって、良かったとおもいました。
It was edited and produced well, so I was relieved.

多分どーもの出演の時よりいいと思います。カメラになれてきているよー !
I think it’s probably better than the Doumo segment I did. I’m getting used to the camera.

とにかく、地域による見れなかった人もいたって言うので、ブログ限定のリンクを貼りますね!
Anyway, some people couldn’t see it on TV so I’ll post a -secret- link here.

これからも頑張りますので、応援してください。
I’ll keep trucking along here, so thank you for your support.

あなたたちがいるから、こんなことが可能なんですよ。
All of this is only possible because of you.

ありがとう。
Thank you.

20 thoughts on “Zip! に出ました! I was on Zip!

  1. 放送前のユーチューブの映像を見ました。実際の放送はミカエラさんのツイッターからネットで見れました。見れて嬉しかったよ!有難うございます。

  2. Thanks for the video!!
    I missed it, so I’m glad you recoded it.

    Good job!
    I look forward more of your success!!

  3. 放映見ましたよ~すごく、綺麗で良かったです!これからも、色々な場所でのご活躍を期待しています!

  4. Hi Mikaera! I watched Zip this morning. Actually I am watching it every morning. So I was surprised when I saw U on Zip then. U are much cuter than you are!! …. I’ve never seen you though. (LOL) By the way I have been on TV, too. Asazuba (Mino Monta’s morning show on TBS), World Business Satellite (TV News on TV-Tokyo) and News Every on Nihon-TV. I can Understand you were nervous before the recording. Asazuba and News Every were the live programs but I was not more nervous than the recording program because you know I have enough time and room to think about it for the recording program beforehand… Congratulations anyway, Mikaera!

  5. 日本の企業から、もうすぐコマーシャル出演依頼が来るような気がします。テレビに出てタレントになるのもすぐでしょう?!応援してます!

  6. やったね、イェイ!NHKの歌のお姉さんとかやってもいい感じだね!CMはチョコとかお菓子のCMとかもばっちし!だと思うよ。sweetな感じが良く伝わると思うな!

  7. Haha, awesome !
    In this tv show there is Aso Natsuko, an idol who came often times in France🙂
    I really appreciate her so I was so surprised to see you in her show !
    Congratulations !🙂

  8. 初めまして。Zipを見て、ミカエラさんの事を知りました。今、英語の勉強をしています。ミカエラさんの動画、ブログ、英語と日本語の両方ともあるので、とても勉強になります。教材として、使わせてもらいます。

  9. 日本もカナダも好きでも嫌いでもないって、過去のyoutubeのコメントに書いてなかった?

    1. 「日本になれている好きでも嫌いでもない外国人」は売れる話題にならないみたいですねw

  10. micaela i appreciate your jvlog ,all the culture of japan intersting me, instructive !! totemo subarachi desune .marc from montoliolu

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s